Překlad "има на" v Čeština


Jak používat "има на" ve větách:

Трябва да има на кого да се обадим.
Musíš mít někoho, komu bychom mohli zavolat.
Знаеш ли какво има на него?
Víte, co v něm je? - Ne.
Дори и да се размажем тъжни лица няма да има на Коледа.
I kdybychom se měli zmrzačit, o Vánocích se nebudeme tvářit kysele.
Какво му има на ухото ти?
A co se, prosím tebe, děje s tvým uchem?
Какво му има на това хлапе?
Co mu zas přelítlo přes nos?
Какво толкова й има на снимката?
Co je tak důležitého na jedné blbé fotce?
Какво му има на гласа ти?
Nic. Chodím teď často do společnosti.
Какво й има на майка ти?
Díky. Co je s tvou matkou?
Боже, какво ви има на вас двамата?
Ježiši. Co to s vámi dvěma je?
Какво му има на брат ти?
Co je s tvým bratrem? Jen...
Какво му има на това нещо?
Wow, co je s touhle věcí?
Какво ли друго има на нея?
Chrání budoucnost. Zajímalo by mě, co v tom ještě je.
Уолтър, какво му има на агент Кешнър?
Waltere? Co se stalo agentu Kashnerovi?
Какво й има на тази кола?
Co je špatného na tomhle autě?
Какво й има на тази птица?
Co to s tím ptákem pořád je?
Знаеш ли какво има на този телефон?
Víš, čeho je tenhle telefon plný?
Какво му има на това момче?
Co je to sakra s tím klukem?
Какво му има на името ми?
A co je na mém jméně špatně?
Какво й има на тази жена?
Co je to s tou ženou?
Какво му има на този филм?
Co ti na tom filmu vadí?
Какво му има на носа ти?
Co že je špatně s tvým nosem?
Какво му има на кучето ти?
Co je s tvym psem? - Hned jí přinesu. - Je jako blázen.
Какво ви има на вас двамата?
Co se to s váma dvěma děje?
Какво му има на тоя Разбивач?
Takže, co má za problém ten raubíř?
Какво й има на ръката ти?
Co se vám stalo s rukou?
Какво, за Бога, има на тоя лаптоп?
Co by mohlo být na tom notebooku?
Татко, какво ти има на ръката?
Tati? Co se ti stalo s rukou?
Кажи ми какво има на телефона, Ребека.
Pověz mi, co je na tom mobilu, Rebecco.
Ако отблъскваш хората без причина, няма да има на кого да кажем здрасти.
A jestli si bezdůvodně znepřátelíš lidi, nebudeme mít nikoho, komu řekneme ahoj.
Какво им има на тези хора?
Co to s těma lidma je?
Какво й има на тази къща?
V tomto domě? - Spolu jsme ho vybrali, líbil se ti.
И да не угнетяваш чужденеца; защото вие знаете що има на сърцето на чужденеца, понеже и вие сте били чужденци в Египетската земя.
Příchozího nebudeš ssužovati; nebo sami znáte, jaký jest život příchozích, poněvadž pohostinu jste byli v zemi Egyptské.
За това, когато хората започнали да се питат, какво може да му има на Голиат те си казали: " Чакай малко, той изглежда и звучи като някой, който има акромегалия."
A tak když lidé začali spekulovat o tom, co bylo s Goliášem, řekli: "Počkat, vypadá to a zní to velmi podobně, jako někdo, kdo má akromegalii."
За нещастие, докато лекарят стигне до вас, може да минат 5 и повече минути докато свали това, което има на пояса си и стегне с него крайника, за да спре кървенето.
Bohužel než se k vám lékař dostane, to, co má medik na svém pásu může zabrat tak za 5 nebo více minut, když použije tlak na zastavení krvácení.
Какво ще стане, ако знаем точно какво има на улиците, тротоарите и училищните ни дворове?
Co kdybychom pochopili, co je na našich ulicích, na chodnících a školních hřištích?
Но ако се омъжи, като има на себе си обрека си, или нещо необмислено изговорени с устните й, с което е обвързала душата си,
Jestliže by pak to zrušil otec její toho dne, když slyšel všecky ty sliby a závazky její, jimiž zavázala duši svou, nebudouť stálí; a Hospodin odpustí jí, nebo otec její to zrušil.
Като от дете ще намерите люде, които живеят безгрижно и на обширна земя, (защото Бог я даде в ръката ни), земя, в която няма оскъдност от нищо, каквото има на света.
(Když přijdete, vejdete k lidu bezpečnému, a do země prostranné;) nebo dal ji Bůh v ruku vaši, místo, v němž není žádného nedostatku jakýchkoli věcí, kteréž na zemi býti mohou.
Слугата ти Иоав стори това, за да измени лицето на работата; и господарят ми е мъдър с мъдростта на един Божий ангел, за да познава всичко, що има на света.
A abych tak příkladně vedla řeč tuto, způsobil to služebník tvůj Joáb. Ale pán můj moudrý jest jako anděl Boží, věda, což se koli děje na zemi.
Ленивият казва: Лъв има на пътя! Лъв има по улиците!
Říká lenoch: Lev lítý jest na cestě, lev jest v ulici.
Четири неща има на земята, които са малки, Но са извънредно мъдри:
Čtyry tyto věci jsou malé na zemi, a však jsou moudřejší nad mudrce:
Когато се умножават благата, Умножават се и ония, които ги ядат; И каква полза има на притежателите им, Освен да ги гледат с очите си?
Kde jest mnoho statku, mnoho bývá i těch, kteříž jedí jej. Jakýž tedy má užitek pán jeho? Jediné, že očima svýma hledí na něj.
И ще има на всяка висока планина И на всяко високо бърдо Реки и водни потоци, В деня на голямото клане. Когато кулите паднат.
Budou také na všeliké hoře vysoké, a na všelikém pahrbku vyvýšeném pramenové a potokové vod, v den porážky veliké, když padnou věže.
Затова жената е длъжна да има на главата си белег на власт, заради ангелите.
Chciť pak, abyste věděli, že všelikého muže hlava jest Kristus, a hlava ženy muž, hlava pak Kristova Bůh.
2.2101809978485s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?